يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. اذكر بعضها فيما يلي :
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج
// المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
~*~
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
// المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
~*~
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم
// المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
~*~
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة
// المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
~*~
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
// المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
~*~
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات
// المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
~*~
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
// المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
~*~
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
// المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
~*~
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
/ / المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
~*~
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
// المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه